Intro:
Om ook mijn franse taal vorderingen in de komende jaren te kunnen volgen schrijf ik hier af en toe iets in de Franse taal. Dat is leuk. Reageer gerust met in het achterhoofd dat het ter lering en vermaak is bedoeld en niet meer dan dat.
Het stukje is trouwens uit mijn Franse les die het onderwerp VVT oftewel Plus-que-parfait samen met OVT (passé composé) droeg vandaar de wat vreemde constructie.
Camping l'Amelie plage
Il y a deux ans que j'avais démandé la direction pour trouver une adresse. J'ai demandé à deux vieille dames: "Pourriez-vous me donner la direction pour camping l'Amelie Plage? "
Elles n'avaient pas compris le question et j'ai repeté mon question encore et encore.
À un instant une de deux dames avait dit: "Ah!, campíng l'Amelie Plage", "Mais oui, ecoute..."
Ik legde de klemtoon van het woord "camping" verkeerd en daardoor kwam de vraag in zijn geheel niet binnen. Nog immer is de uitspraak van leenwoorden door Fransen een verrassing.
Ook grappig bij de aankondiging van Amerikaanse of Engelse artiesten.

la subtilité de la prononciation
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Links
- Leven in Frankrijk
- La Vie en France
- Nederlanders
- Hollandais en France (tip)
- Het Hurktoilet (blog)
- Krant: Midi Libre
- Het Roer Om
- Le Bon Coin
- Info Frankrijk
- Drop of stroopwafels
- NVLR
- FANF
- Les deux lis
- Ondernemen in Frankrijk
- Schrijver in Frankrijk
- Bienvenue en France
- Alliance Francaise
- Frankrijk Forum
- Roche Rouge
- Gîtes van vrienden
- Compromis de Vente
- Tros: Ik vertrek
Sponsors
website counter !->
Volgers van deze Blog
Waarom deze weblog?
Sinds 2006 denken wij, een echtpaar 1959 -1960, na over wat we willen mochten onze 3 kinderen de deur uit zijn (dat duurt nog een paar jaar). En omdat je als je iets goed wilt doen er goed over na moet denken, doen we dat vanaf dat moment ook in steeds gestructureerder vorm.
"Wij gaan naar Frankrijk in 2015".
Wij zijn dan om en nabij 55 jaar.
Het kan iets later worden. Kan ook eerst reizen en dan pas wonen worden, maar het blikpunt is er.
Zodat we nu de Franse taal aan het leren zijn.
Hier lees je in een maandelijkse column de ontwikkelingen, hoogtepunten en teleurstellingen op de weg er naar toe.
Als het goed is worden het 85 columns, los van de berichtjes tussendoor.
"Wij gaan naar Frankrijk in 2015".
Wij zijn dan om en nabij 55 jaar.
Het kan iets later worden. Kan ook eerst reizen en dan pas wonen worden, maar het blikpunt is er.
Zodat we nu de Franse taal aan het leren zijn.
Hier lees je in een maandelijkse column de ontwikkelingen, hoogtepunten en teleurstellingen op de weg er naar toe.
Als het goed is worden het 85 columns, los van de berichtjes tussendoor.
(en dat is wellicht wat optimistisch)
1 reacties:
hallo, nog iedere dag komen wij soortgelijke klemtoonproblemen tegen. Heerlijk herkenbaar. Wij (echtpaar van 40 en 43 jaar) hebben er 10 jaar over nagedacht voordat we 3 jaar geleden in Frankrijk zijn gaan wonen. Nog geen moment spijt. Veel succes met schrijven en ik nodig je uit ook onze blog eens te lezen.
(vosenfaber.blogspot.com)
Vr gr, Marjan Vos
Een reactie posten